9C639

(Iterations in the Tesseract)

°ÜNDÖ ÄË ÜNTÄ LÏVÏR ÜNDÖ ÄË ÜNTÏ DÏTÏ ÜNDÖ ÄË ÖL TÄË SÄN Ö

°Cycle of incarnations

Different possible destinations for souls

Generalized recycling

°TËK FÜR KHÏP MÏ KÜNTRÖL MÏ SÄN ÜTÄ DÏLÏ ÏÜN ÏN ÄË SÄN

°Cloning technology

Souls shape the flesh

°9C639 ÄË DHÜ XÖX FÜCH KÏH ÜRÄ

°Cycle in the tesseract

Several 9C639

Attraction of opposite polarities

They magnetize each other

°DÜNTÖ CÜNDÜ XÜM YÜM DÄLÏ ÜR LÄË DÄLÏ ÜR SÄN

°Different polarities

Positive and negative

Feminine and masculine

Separation and lack

°TÖR LÖV KÜNSTRÜK MÏ HÜN FÜN SÄN KÜNTRÖL FÜR LÏVÏR ÜCÖ MÏ ÏLÏ TRÏ DÏMËNTÄ

°Union

Procreation

Creation of bodies

°9C639 ÄË Ü ÜNDÏ ÜR HÜN ÜNTÄË ÏN SÄ ÜR VÄRÏNSÄN ÄË LÄ CÖNDÜSÜ

°Multiple 9C639

Limiting senses

Limiting reality

°KÜNTRÖL ÜNDÄ ÜR ÄË YÜM S SÄN

°(C)hors

Electro-holographic interface

°KÖM Ü HÜN MÏ NÄMÏDÄ ÄË ÜR DÏVÏR ÏN FÜR FÖ FÜR FÜ ÄË VÏRÏ ÜR HÜN CÜR ÜRÄ ÖL ÄË TÏ

°We come in tears to this school

In this vast theater of lies

°ÖL ÄË CÜR RÄN ÜR CÜR ÜR LÄ MÏ VÜ MÄ ËNDÄË FÜR VÜ NÖ JÜD DÜ FÜR MÏ LÄ VÄ

°All lessons must be learned

We have the freedom to rebel against it

We can hurt ourselves just right

Never beyond our strength

°ÖL RÄN DÄ ÖL ÜR ÜNDÖ ÜN ÜFÖ ÜN ÜTÄ

°Here, everything comes to an end

The tesseract is subject to entropy

Thus, everything is bound to be recycled

Objects as well as living beings

°ÏN ÄË SÄN TÜNDÜ DÜ ÄË LÄÏRÄ DÖRÏ

°In organisms assigned to several different scenarios depending on their karma

°ÏN MÏ DÄTÄ FÜR ÖRÖ VÜ ÜSÜ ÜNDÖ YÜM ÜNDÄTÏ HÜN FÜNDÜLÏ ÜLD DÄË

°For the Ouroboros to keep turning

Young with energy, old without

Death and reincarnation

The soul believes itself to be alone

°FÜR GÜD ÜRÄ ÜNDÏ ÏÜN ÜR DÄË ÏN DÏTÏ FÜR S ÜN LÄË DÏVÏR DÜ FÜR ÏLÏ ÏN ÜNTÏ

°After death

We evaluate the reactions we had during our life

°FÜR FÜNDËR ËÏ ËL ÜR SÏ ËL LÄ ÏN VÜ ÄË VÜN ÜRÏ DÜ MÏ JÜD MÏ KÜB

°And perhaps see what life the soul can integrate

Whether outside the tesseract or not

°ÏN ÄË ÜRÏ ÜR LÏÜM ÜT

°Places where the light is purer

Or less pure than here

°ÄË LÄË TÖR Ä SÄN Ä ËL DÄLÏ Ü SÖLÜ DÄË SÄN Ä ÜSÜ TÖR Ä ÄË DÏTÏ ËL Ü VÜ DÄË

°The soul merges with the body

Accommodates to matter

Undergoes alterations

°SÏ ËL KÖRÜM ÜCÖ SÜTCH ÄÏ SÄN Ü BÄC DÜ DÖR ÏN ËDËN KÖM ÜR MÏ TSHË

°At times, we move away from the cube

But we remain attached to it

Always brought back to it

°KÖM MÏ DÏSPÄRÄT MÏ ÜSÜ FÜR DÄDÄ MÏ SÄN

°At times, we forget our ego

Through imagination, we can see other realities

°ÖL ÜTÄ CÜNDÜ DÏVÏR ÏN ËLK FÜR SÖLÜ ÜNDÜ FÜR MÏ SÖLÜ ÜDÄ

°Each creature arrives in the electron for different reasons

For different problems

°Ä MÏ DÄTÄ ÖL ÜN SÜNDÄTÏ Ü ÏNTÖ Ü SÄ Ü SÄ ÄË DÄRKË DÜN FÜR LÏÜM

°In our daily actions

We choose between good and evil

It is this choice that is observed

°ÄË DÄË DÜN ÄË CÜNDÖ RÏÜNDÄ DÜN LÖV ÄË CÜNDÜÏLÏ DÜN ÄË LÏBËRTÄ

°Murder or protection

Hate or love

Confinement or liberation

°MÏ ËNTÖR ÜR VÄ ÜR ÜNDÄTÏ VÄRÏNSÄN

°Everything must be observed and analyzed

With respect for consent

°YÜM HÜP DÏVÏR FROM THE SKY CÖ DÜ HÜN GALAXIA ÏCË DÄLÏ ÜR VÜN

°Humanity conceives its nature as a dust of stars

Within a galaxy

°ÏCË Ï 9C639

°Demons are compelled to create stories to trap souls in a cycle

GALAXIA IN THE SKY

°CÜNDÜÏLÏ UNIVERSE FÄZËR ÏKÄR

°In a reality that imprisons

With Lucifer as prince

°MÏ ÜR ÄË SÖRÏÄ DÏVÏR FÜR CÜR ÜR ËNDÄË MÏ LÄË ËLÖ ÜR SÖRVÏ ÜR DÏTÏ

°We learn what limits are

Frustration and entropy

We believe ourselves trapped

But it is our choices that have led us here

°SÏ ËL ÜR CÖ ÜRÄ SÜTCH ÜTÄ SÖLÜ ÜTÄ ÜN SÄË ÄË ÏLÏ MÏ ËNDÄË MÏ LÖV MÏ FÜR ÜRÏ

°But without that, no experience

Cycle after cycle

The soul discovers the limits of love

°ÜR ÏLÏ NÖ ÜTÄ TÄË ÜNDÄ LÄ LÏVÏR ÏN DÏTÏ ÜN DÄË MÏ CÜR ÜR CÜR

°From its cage

No earthly creature can live in matter without killing

The lesson is learned

°HÜN BÄC DÜ MÏ TÏ ÜR ËLÖ ÏN MÏ VÜN ÜRÏ MÏ RÄN ÜR DÜNTÖ

°Existence outside the cube can be considered

Where evil is forbidden

9C639.