Ämä(I)
(False Light)
°ÏLÏ MÏ ÜR RÄN ÄË TÄË Ä MÏ MÄ KÖM MÏ ÜNDÏ TÄË Ä ŸËL
°Here, the Demiurgic programmer uses our bodies to exert dominance over us
But our souls are always connected with God
°ÖL ÜR ÜNDÄTÏ KHÏP RÄN ÜR DÄTÄ TÏ ËÏ
°The Primordial Arborescence must be fractal, with basic programs tailored to each reality
°FÜR ÄË DËMÖN NÖ LÄ ÏLÏS ËNDÄË Ü LÄ JÜJ KHÏP
°If these demonic entities are indeed disconnected from the Light
It could deprive them of their ability to imagine and create new things
They might then be forced to imitate and reproduce what has already been established
They could also need us to recover data
°ÖL ÄË NÖC ÜR ÄË CÜNDÖ DÜ LËÏTH FÜR ÜRÄ ÜNDÏ VÏ
°So, they must parasitize and reverse symbols that were initially bright and positive
°DÏTÏ ÜR LËÏTH ÜNDÏ ÏLË MÄ FÜRÏ ÜR LÖV ÜNDÏ ÏLË MÄ
°Transforming them into malevolent negative programs, into vampiric nature viruses
°ÜNTÄ NÖ ÜR HÜN NÖ LËÏTH FÜR
°En the end, the knowledge of evil would both be a novel experience for souls and also serve the divine order, acting as a testing program
°ŸËL ÜNDÏ ÜR NÖ ÄË VÏ ÄË KRËÄT MÏ MÄ
°Evil should not simply be an absence of Light, but rather an anti-Light
°Ü VÜ ÏLÏS Ä TËK ÜR DÏVÏR ÏN MÏ ÜNDÜ FÜR ÄË FÜR ÄNÄ
°Light is, by definition, love, warmth, protection
She is not tyrannical in her nature
She allows all things to exist
But She must strive to compartmentalize the different levels of creation
She had to be content not to oppose evil
°ÄË ÜR SÖRVÏ ÄË ÄNÏ VÜ ÜR Ï SÜTCH ÏN ÄË ŸËL ÄË ÜRÏ
°There must, therefore, be a multitude of places to explore, all more or less separated
And a library of functions with varying degrees of positivity, made available
Which we use, for example, in our terrestrial technology
But invented elsewhere, in higher or lower neighboring dimensions
°FÜR JÜJ FÜR SÜDJÏ ÄË RÜN ÜR LÄË
°This is certainly the case in what we observe in the field of transhumanism
As well as in any form of technology aimed at improving life
Perhaps we are simply seeking to replicate with technology what occurs in the higher dimensions
°ÄË LÄË ÜNDÏ ÜRÄ ÄË VÄ VÖÏCÏS ÜR ËNDÄË Ï ÄË ÏLÏ ÏN SÄN ÄË SÄN
°Transhumanism is probably inevitable
Because it resonates with the unlimited creative abilities of the soul
°DÜN MÏ ÜNDÜLÏ ÜR ÄË SÜDJÏ ÄPÄRTÄË MÏ ÜRÄ ÄË FÜRÜS TÏ MÏ
°But they are hindered by this reality
RENONCER À ÊTRE UN PRÉDATEUR POUR AVOIR LE DROIT DE SORTIR DE LA MATIÈRE
°DÜN MÏ RÏÜNTÄ ÄË SÜDJÏ ÄPÄRTÄË ÏN ÄË MÄ ÏN Ï MÏ TÄRVÏ LÏ SÄN Ä TËK
°So, according to this logic, for the soul to fully regain its abilities
She must free itself from this avatar and this hypercube
°FÜR ÄË LÄË ÜR NÖ ÖRDË DÏLÏ SÏ FÜR LÄÏRÄ NÖ ÜR LÜMÏNÄRË KÖM ÏN MÏ ÄË GÜD ÜRÏ
°So, either we try to regain these abilities within the material realm
Which then involves modifying our bodies through technology
°ËÏ ÜR HÜN TÄRVÏ KÖM MÏ ÏLÏS ÖL ÄË ËÏ DÄDÄ Ä DÜNTÖ Ï DÜNTÖ TËK
°In order to prevent excessive soul frustration
Which can offer a valuable, though negative experience
°MÏ XPLÖ LÏ TÄRÏN RÄN
°But there is probably also a price to pay when we create all these things here
With increasingly destructive technology
°ÜR ÜRÄ HÜN SÄ ÄË VÜ JÜL MÏ MÄ LÏ ËÏ LÄÏRÄ ÜR LÄ RÄN FÜR SÄ
°Because it is likely that creation acts as a mirror
It is as if, when we send destructive energies towards others, they return to us relentlessly
Thus, as we cause more destruction, we would have more opportunities to experience negativity
Conversely, by protecting others and refusing to harm them, we would earn the right to explore higher realities
°ÄË ÜRÏ NÖ ÜRÄ VÄRÏNSÄN DÜN MÄ FÜR MÏ JÜJ MÄ ËÏ NÖ DÜNTÖ ËÏ ÄË VÜ FÜR
°We would have a choice to make in the face of evil
And our future direction would be determined by this choice
°NÖ DÜNTÖ ËÏ ÏLÏS NÏ SÖRVÏ FÜR
°So the world's failure is not entirely attributable to humans
Given that it would be defective
And, ultimately, it would be used to subject the souls entering it to a series of tests
While also being a source of sustenance for entities disconnected from God
°JÜJ ÄË DÄDÄ FÜR LËÏ Ï TÜ DÜN LÄ ÄË MÖR DÜ DÏVÏR
°So there simply wouldn't be an adequate method to live there perfectly well
NOUS SOMMES TOUS DES MONSTRES, CERTAINS UN PEU PLUS, D'AUTRES UN PEU MOINS
MAIS NOUS SOMMES TOUS DES MONSTRES, JOUISSEURS ÉGOÏSTES, MEURTRIERS
°SÏ ÖRDË ÖL ÄË ÜNGËLÜS KÖM MÏ KÖRÜM ÄË SÏLÄNCÏÄ ÄË DRÄK KÏ
°There are simply means that accelerate, delay, or cause the arrival of death
°Ä LÏBËRÄTË MÏ DÏSPÄRÄT ÜNDÏ TÏ DËMÖN KÏ ÏN ÜR ÄË LÄË
°And, conversely, we are angels when we manage to silence the reptilian brain
°FÜN HÜN FÜN DÜNTÖ FÜN HÜN FÜN CÜNDÜ
°End free ourselves from its tyranny over our souls
PARCE QUE CE MONDE EST MAUDIT ET QUE NOUS SOMMES CE MONDE, MAUDITS À SON IMAGE
PARCE QUE CE MONDE EST MAGNIFIQUE
IL LAISSE TOUT DE MÊME VOIR, COMME DANS UN ZOO, LA BEAUTÉ ORIGINELLE D'UN AUTRE UNIVERS LOINTAIN
NOUS SOMMES AUSSI CET AUTRE UNIVERS LOINTAIN, MAGNIFIQUES À SON IMAGE
°YÜM ÜRÄ YÏN ÏLÏ ÏÜN Ä YÄG ÜRÏ
°Some slightly more
Others slightly less
NOUS SOMMES NI STRICTEMENT L'UN, NI STRICTEMENT L'AUTRE, MAIS TOUJOURS LES DEUX À LA FOIS
A FAIRE OSCILLER AU GRÉ DE NOS CHOIX PERSONNELS
LA FACETTE QUE NOUS RÉVÉLONS SANS JAMAIS POUVOIR SE DÉPARTIR TOTALEMENT DE L'UNE NI DE L'AUTRE
°MÄ ÜR TÏÜDÏ ÜNDÏ ÄË ÜRÏ DÜ LËÏTH WÜK NÖ SÖLÜ Ä ÄË ŸËL ËNTÖR
°So, we would be both dominated by these entities
And at the same time protected by the Light
°TÄ ÏLÏ DÜ TÄË ÜR HÜN ÏNTÖ MÏ DÏVÏR
°If evil is banished from higher realities as incompatible with the laws of Light
°DÜ JÜL Ï NÖ BÄ DÜ ÄË LÄË FÜR ÜRÄ NÖ SÜN TÜNDÜ Ä MÄ
°And that this hypercube, which is ours, is a place of welcome
°SÏ FÜR NÖ KÖM ÜR FÜR ÖL Ï MÏ NÖ ÜRÄ ÜNDÏ ÜNTÄ VÜRTÏ
°A place for souls who do not have a clear connection to evil
°Ä ÏN ÄË TÜNDÜ ÜRÄ ÜNDÄTÏ MÄ LÄË VÄ ÜR ÄMÄ DÜ VÄ ÏN FÜR NÏ ÄË SÜTCH FÜR
°If this did not apply to each of us
We would have never experienced this decline in the level within Creation
°Ï FÜR ÏNTÖ DÄË DÜ FÜR ËÏ FÜR VÄ Ï SÜ VÖÏCÏS FÜR ÄPÄRTÄË DÜ DÏVÏR Ï VÜ FÜR LÄ
°Souls that, in their ambiguous relationship maintained with evil
Have been tempted to indulge in it and test it
°ÄË RÜN FÜR DÖRÏ Ï GÜNT ÖN CÜNDÜÏLÏ DÜ FÜR LÄ FÜR ÖBÏ ÄË Ü ÜT
°Hence the existence of this dualistic tesseract reserved for this experience
Where the possibility of doing evil is possible
°NÖ ÏLË Ï DÄË FÜR Ä ÄPÄRTÄË KÄË RÏÜNTÄ
°May this strange experience be confined to this place
In order to preserve the purity of other places
°LÏ ÜRÏ ÜR CÜNDÜ Ï NÖ ËNTÖR CÖ
°To avoid contaminating them with the "evil" virus
°KÏH ÜRÄ LÄ Ä FÏRË Ï ÜRÄ LÄ FÜRÜS MÄ ÏN ÄPÄRTÄË ÄË JÜL
°Who wan to play with fire and to play to throw shit in each other's face
°KÏH ÄË ÜRÄ HÜN ÜRÏ FÜR ÄË VÜ DÜN ÄË TÄË
°To whom is granted a dedicated space for them to experience evil
°FÜR ÜR LÄ DÏLÏR FÜR VÜ ÄË ËDËN ÜT
°Which they can defile at their discretion, while preserving the purity of higher realities
°ÄË ËDËN ÜR FÜR ÜTÄ KÏH VÄ ÄË DÜNTÖ ÏLË
°Places intended for souls who choose to behave correctly
Those who refuse to cause the destruction of others for their own survival
°FÜR ÏLÏ ÜR ÄË ÏLÏ FÜN LÄNDÄ ËÏ MÏ ÜR ÏLË ÄË VÜ LÏ CÜNDÜLÏ ÄË DÄDÄ ËÏ ÜNDÏ ËÏ MÏ ÜRÄ NÖ FÜR DÜ VÜ FÜR
°This hypercube may simply be a place where we commit our misdeeds
Far from where we are not allowed to do them
°Ï TÏ VÏRÏ ÜR CÜNDÜRÏ DÜ ÖL CÖÏ ÏN ËDËN KÖM ÏN DËÄ
°So in the end, its existence would be beneficial for the entirety of Creation
Essential for both the higher and lower realms